Il 25 febbraio 1997 presso il centro di formazione Internazionale
IBM di La Hulpe in Belgio si e' svolto il primo incontro tra il gruppo
speciale di negoziazione (S.N.B.) e IBM in merito alla costituzione
del C.A.E. (Comitato Aziendale Europeo), cosi' come previsto dalla
direttiva U.E.
A rappresentare i lavoratori dei diversi stati membri erano:
- Austria Mr. W. Tallafuss
- Belgium Mr. D. D'Hondt
- Denmark Mr. C. Jensen
- Finland Mr. R. Salmela
- France Mr. J.C. Arfelix
Mr. C. Le Floch
- Germany Mr. M. Lausenmeyer
Mr. M. Bangert
- Greece Non designato
- Ireland Mr. G.D. Morgan
- Italy Mr. G. Mezzina
- Luxemburg Mrs.V. Schneider
- Netherlands Mr. M. Born
- Norway Mr. S. Idland
- Portugal Non designato
- Spain Ms. M. Ciorda
- Sweden Mr. L. Danielson
Per conto IBM invece erano presenti:
- Nagib Tabet
- Gordon Gledhill
- Jean Paul Loup
I rappresentanti dei lavoratori, membri del S.N.B, hanno avuto la
possibilita' di riunirsi per proprio conto prima della riunione plenaria
con l'IBM, e hanno discusso alcuni punti fondamentali quali:
- Quale ruolo deve avere il segretario/segreteria all'interno del SNB
- Necessita' di nominare un esecutivo
- Presenza di due esperti
- Coinvolgimento dell'UK, peraltro presente a questa riunione come
funzionario di uno dei due sindacati presenti nel regno Unito.
- Organizzazione del SNB internamente in merito alle scelte
- Necessita' di avere un interlocutore (una voce) negli incontri
negoziali.
- Esigenza di avere un pre-meeting e un post-meeting esclusivo del SNB
L'incontro del 25 febbraio si e' aperto con le presentazioni di ognuno
e con la proposta dell'ordine del giorno, gia' comunque comunicata in
precedenza a tutto il SNB.
Le lingue tradotte in simultanea erano 10 e la riunione e' stata
registrata con il consenso del SNB (io ho posto il problema
della registrazione anche in assenza di IBM)....Ma si va a fiducia...‚‚
Tale registrazione dovrebbe essere una specie di verbale d'incontro
e ognuno di noi ricevera' la video-cassetta.
Durante la riunione con IBM sono stati toccati diversi punti per lo
piu' organizzativi e senza farvi la cronaca minuto per minuto vi
illustrero' i punti piu' salienti:
- intanto il luogo d'incontro per i prossimi meetings, che sono gia'
stati fissati per il 17 e 18 giugno e per il 16 e 17 settembre,
sara' il centro di La Hulpe;
- UK non puo' far parte del SNB in quanto, come tutti certo saprete,
non ha recepito la direttiva e nonostante i ns. solleciti l'IBM
non ritiene abbia diritto ad un posto al tavolo almeno per il
momento. Mentre la partecipazione di UK al CAE, sara' oggetto di
negoziazione;
- Il numero di esperti sara' pari a due...IBM in un primo momento
aveva posto il problema dei costi e con un escape, prettamente
italiano, abbiamo proposto che uno venga pagato da IBM e l'altro
no. Questo e' stato fatto per mantenere due posti.
L'indicazione di chi sara' quello per cui IBM sosterra' le spese
verra' fornito in anticipo rispetto ai meetings con una indicazione
di quale sara' l'onere economico che IBM dovra' accollarsi.
- alla nostra richiesta di poter avere un gruppo " esecutivo " che
possa riunirsi per proprio conto a carico IBM, IBM ha risposto
che poteva essere possibile se avessimo accettato di avere solo
5 lingue tradotte simultaneamente. Abbiamo, naturalmente, rifiutato
tale " scambio " (spero nessuno si agiti usando questo termine...!)
ritenendo che la traduzione sia quanto mai importante pensando anche
che se avessimo ridotto le lingue per il SNB, sarebbe stato poi
estremamente difficile riaverle per il CAE.
C'e' anche un altro elemento portato a sostegno per questa scelta
(by Italy) e cioe' quello di avere comunque a disposizione la
traduzione anche quando, come normalmente accade, usufruiremo delle
pause durante la negoziazione.
- E' stata accettata la ns. richiesta del pre e post meeting, infatti
avremo a disposizione la prossima prima giornata ad uso esclusivo del
SNB e circa 3 (tre) ore al termine della seconda giornata.
Naturalmente con la traduzione a disposizione.
- Verra' nominato un portavoce del SNB durante le fasi negoziali
che parlera' in nome e per conto dell'SNB stesso.
- Ognuna delle parti e' d'accordo che potranno esserci pause
durante la negoziazione e che potranno essere richieste da ambo
le parti.
- I documenti relativi ai meetings saranno forniti in anticipo
ad ognuno dei membri SNB e a richiesta tradotti in lingua madre.
- I membri del SNB potranno utilizzare E-mail, telefono, fax per
comunicare tra loro.
- avevamo chiesto di avere 20 ore per mese per ognuno di noi....
ma la risposta e' stata negativa, pero' il comunicare tra noi
puo' essere fatto durante l'orario di lavoro...
Giuseppe Mezzina tel. 06/59666275 EMail: joe_mez.it.ibm.com